相談内容

범죄나 교통사고를 당했을 때

回答

파출소
일본에서는 길가 등에 “파출소”가 있고, 경찰관이 주재하고 있습니다. 지역의 파트롤이나 범죄의 방지, 가출인이나 분실물 등의 신고를 받거나, 길안내 등을 하고 있으므로 곤란한 일이 생겼을 경우에는 찾아가도록 합시다.
도난이나 폭행을 당했을 때
외출중에 도둑이 들거나, 폭행피해를 당했을 경우에는 근처의 파출소나 경찰서에 신고하십시오. 긴급하게 도움을 청할 때에는 110번에 전화하도록 합시다. 예금통장, 신용카드를 도둑맞았을 경우에는 은행이나 카드 발행회사에 신고하고, 지불정지의 수속을 요청할 필요가 있습니다.
교통사고를 당했을 때
교통사고를 당했을 때는 어떤 작은 사고라도 경찰에 신고합시다. 부상자가 있을 경우에는 구급차를 부르십시오.

相談内容

화재가 났을 경우

回答

화재가 발생하면, 금방 소방서에 연락하는 (119번)한편, 물동이, 소화기 등으로 초기 진화활동을 함과 동시에 “카지다! (KAJI-DA!)” 라고 외쳐 이웃에게 도움을 청합시다.

相談内容

긴급을 요하는 경우

回答

119번에 전화를 걸어, 구급차를 불러, 당황하지 않고 다음과 같은 사항을 전달하십시오.
  • 구급(救急)하다는 것(화재인 경우와 같은 번호임으로 주의)
  • 발생장소
  • 급한병인지, 다친 것인지의 구별
  • 환자의 수, 성별, 연령(어른, 어린이, 유아의 구별)
  • 증상의 정도

相談内容

호테라스(Houterasu)에서는 다국어로 정보 제공 서비스를 실시하고 있습니다.

回答

호테라스(Houterasu)
℡ 0570-078374(日本語)
℡ 0570-078377(English, Chinese, Korean, Spanish, Portuguese, Vietnamese, Tagalog)
℡ 03-5366-6008(多言語ダイヤル)
호테라스(Houterasu) Shiga
大津市浜大津1-2-22 大津商中日生ビル5F
℡ 050-3383-5454
Shiga Bar Association
1-3-3 Umebayashi, Otsu

相談内容

緊急電話(事件・事故)

回答

110(事件の緊急番号)
電話で警察に通報するときは、局番なしの110番にかければ、24時間体制で連絡できます。 公衆電話から通報する場合、緊急用の赤いボタンを押してから110番にかけます。(119番も同様、無料)ケガ人がいる場合は、救急車の手配もしてくれます。 電話するときは、次のことを順に伝えます。
  1. 事故か、犯罪かといった状況
  2. 起きた場所、または住所
  3. 自分の氏名
119(火事の緊急番号)
消防署も24時間体制で通報を受け付けています。消防署には消防車と救急車があります。 電話するときは、次のことを順に伝えます。
  1. 火事か救急かを伝える
  2. 場所はどこか(目印などがあれば言う)
  3. 自分の氏名、電話番号

相談内容

刑事事件を起こしてしまったら (事件・事故)

回答

被疑者の権利
被疑者の権利として3つの権利が保障されています。
  1. 事実を知る権利
  2. 黙秘権
  3. 弁護人依頼権
当番弁護士制度
警察に逮捕、拘留された被疑者や家族の求めに応じて弁護士会が速やかに弁護士を被疑者のところに派遣する「当番弁護士」の制度があります。要請する場合ははっきりと申し出てください。
弁護士費用扶助制度
経済的に困っている人には、弁護士会内の法律扶助協会の「弁護士費用扶助制度」がありますので、当番弁護士が接見に来た際に相談してください 。
国選弁護人
起訴後、被告人は裁判のための弁護人を依頼することができます。経済的に無理な場合は、依頼すれば政府の国選弁護人をつけてくれます。