| Mergulhe !
Não@importa
se é brasileiro, peruano, boliviano, chinês,
coreano , filipinoc muitos dos estrangeiros que
aqui chegaram, vindos de lugares muito distantes
e diferentes, vieram com um objetivo muito
semelhante que é melhorar-se
financeiramente. @@@@@@@@@@@@@@@@@
Só que, a busca desse objetivo acompanha
também, uma vida comum que significa, ter
amigos, namoradas, famílias, passeios,
enfim uma vida normal. É muito difícil
( mas existe) você viver só em função
do trabalho. A maioria das pessoas que aqui
chegaram acabam se envolvendo de uma certa forma
com quase tudo que existe em sua volta. E com o
passar do tempo, essas pessoas estão
mais diluídas nessa sociedade. Com
isso, sua vida se transforma. Muitos casam, criam
filhos, enfim, experimentam uma vida mais normal.
E fica mais completa, mais recheada de problemas
e soluções de todos os lados.
Se quisermos existir aqui nesse país temos
que transformar, mergulhar nesse mar, onde tudo
é estranho. Mas de tudo isso, o que sobra
na realidade é a experiência e a
esperança de melhora. @@
Luiz
Komiyama@@
A presentamos aqui, as estatísticas
da consulta para estrangeiros realizada pela
Associação Internacional de Shiga.
Segundo os dados, verificamos que tem aumentado
sensivelmente a consulta por problemas
relacionados com a educação dos
filhos e consultas médicas.


|
Número
de estrangeiros registrados em Shiga (dez
de 2000 )
| Total
|
23,757 |
| Brasil |
10,279 |
| Coréia
|
7,157 |
| Peru |
1,684 |
| China |
1,643 |
| Filipina |
1,216 |
|
@@@@@@@@@ @@@@
Jorge
Villavicencio Bisso@@@@
Milhões
de anos nos separam desde a aparição
dos primeiros hominídeos que povoaram a
Terra. Mas da mesma forma que eles, o homem
moderno continua deslocando-se pelo globo
terrestre em busca de melhores condições
de vida, tanto para si como para a sua família.
Assim mesmo, está consciente de que para
sobreviver neste mundo gcivilizadoh, é
necessário ter uma participação
ativa através do trabalho, recebendo como
justa retribuição um salário
que lhe permita ter um nível de vida
digno.
Tanto é assim que gcem entre milh
pessoas convergem para os países
desenvolvidos, buscando essa oportunidade de vida
tão almejada. Nesta parte da Ásia,
o arquipélago japonês não
pode escapar desta realidade e na atualidade se
torna um povo gcosmopolitah, abrigando uma
quantidade bastante significativa de imigrantes
procedentes de diferentes partes do mundo. Cada
grupo humano traz consigo peculiaridades que são
como uma espécie de gimpressão
digitalh, que faz com que cada sociedade difira
da outra.
Por exemplo, na Europa, especificamente na Itália,
a saudação típica é
beijar ambos os lados do rosto, na Rússia
é hábito dar um beijo nos lábios,
já para os sul-americanos um aperto de mãos
é suficiente, enquanto que no Japão
uma reverência seria usual.
Problemas surgem quando os imigrantes não
conseguem adaptar-se ao modo de vida da sociedade
em que se encontram. Mas isto não quer
dizer que seja necessário renunciar
às proprias raízes culturais, e sim
que devemos estar conscientes de que estamos
ingressando em um sistema diferente, por isso
é adequado informar-se sobre as tradições
e costumes locais. Sem margem de dúvidas,
a observação é um bom método
que reverterá em nosso próprio
benefício.
Devemos recordar o aforismo árabe: gcA
paciência é uma árvore de raízes
amargas, mas com frutos muito doces.h
Como inevitável conseqüência,
cabe destacar que para conhecer e entender muitos
dos costumes deste maravilhoso povo, nós
estrangeiros necessitamos de muita predisposição
e, sem dúvida, uma boa dose de paciência.
| DICAS
DE MIMITARO Para
que não tenham dificuldades na
vida no Japão@ PDTente coletar as
informações. (
coloque em sua agenda a lista de
telefones úteis)
QDPense a quem
recorrer dependendo do seu problema.
Tenha bastante amizade com pessoas em
seu
redor, inclusive com japoneses.
RDAs prefeituras
tem função de dar suporte
à sua vida. Consulte à
prefeitura quando tiver algum
problema.
|
TELEFONES ÚTEIS
Órgãos
|
Telefone
|
Conteúdo
|
| Polícia |
PPO |
Acidente
de Trânsito, Roubo, violência
(emergência) |
| Corpo
de Bombeiro |
PPX (diz" Kaji
desu")
|
Incêndio |
| Ambulância |
PPXidiz""kyukyusha"j |
Emergência
médica |
| Centro
de Informações de Imigração
para Estrangeiros |
06-6774-3409`3410 ingl.chinês,
port.(tds os dias exceto às 4ªs-feiras)
esp. (às 4ªs feiras)
|
Consulta
sobre o status |
| Centro
de Assistências aos
Consumidores |
Hikone
0749-23-0999 Kusatsu
077-563-7009
|
Contratos
de consumo, de imobiliária |
| Agência
Pública de Empregos de Otsu |
077-522-3773i3ª
e 5ª 13.00`17.00hs
em port.j
|
Procura
de emprego, Seguro desemprego |
| Dep.
de Saúde da Província |
077-524-0051 |
Consulta
sobre Aids |
| Centro
de Consultas de Família e Crianças |
077-562-1121 |
Assuntos
da mulher e violências infantis |
| Número
de emergência de criança e
família |
077-566-4152 i24horasj
|
Consulta
sobre a criação de filho |
| Consulta
psicológica |
077-567-5560 |
Consulta
de saúde psicológica |
| Centro
de habilitação de Motorista
de Shiga |
077-585-1255 |
Consulta
sobre habilitação de
motorista |
| Escritório
de Consulta sobre Acidentes de Trânsito |
Otsu
077-528-3425 Hikone@0749-27-2230
|
Consulta
relacionada à acidente de trânsito |
| Associação
de Advogados de Shiga |
077-522-3238 ( fazer reserva )
|
Consulta
jurídica. 5mil
por 30 min.
|
| Ministério
de Trabalho de Shiga |
077-522-6649 ingl.i3ª e 4ªj
|
Problemas
trabalhistas |
| Inspectoria
de Trabalho de Yokaichi |
0748-22-0394 port.i3ª e 5ªj
|
Problemas
trabalhistas |
| Associação
Internacional de Shiga |
077-523-5646 |
Atendimento
geral para estrangeiros |


P@@Eu vim do
Brasil ao Japão em 1996 com 15 anos de
idade. Meu pai é nikkei sansei. Estou
estudando desenho gráfico na escola de
Desenho. Completarei 20 anos
de idade neste ano, poderei continuar no Japão
com o status de " Teijusha - Residência
a longo prazo " ?
R Para se
responder precisaria modificar@um pouquinho a
pergunta : " quanto tempo de estadia no Japão
será necessária para
ser admitida o requisito de estabilidade de
permanência?" E assim segue a
resposta: Geralmente, pelas experiências
adquiridas, tomam como base, ter mais de 5 anos
no Japão. Porém, somente o fato de
ter ultrapassado estes 5 anos, não
significará a permissão da prorrogação.
No seu caso deverá fazer a sua
solicitação de
prorrogação do status de
" Teijusha ". Porém
se caso não conseguí-la, poderá
requisitar a alteração para o"
status de gShugaku- Estudante ". E
ao formar-se poderá trabalhar na área
específica como técnico@especialista
e alterar para o status que o permita trabalhar.(
porém é preciso ter atenção,
pois existem escolas que não fornecem a
condição de técnico
especialista )
Muitas
vezes as pessoas se confundem de que os
descendentes nisseis ao conseguirem a
nacionalidade japonesa, o seu neto será
sansei, porém, alertamos que não
é exatamente assim. Sentimos a previsão
de aumento de pessoas yonseis, que estão
atingindo os 20 anos de idade e que estão
tendo as suas vidas independentes, assim penso em
adquirir mais experiência para alargar os
conhecimentos e poder responder caso a caso.
Notário
Público, Tachibana Naoki
@
Península
Karasuma de Kusatsu
Toda a Península
de Karasuma ao norte de Kusatsu, apontada
ao Lago Biwa é um grande parque.
Alí, encontra-se o Museu de Biwako
da Província de Shiga, Parque das
Plantas Aquáticas de Kusatsu, Area
gregária de Flor de Lotus ( de
final de julho ~ início de
agosto), Museu de Meio Ambiente Aquático,
etc. Poderá alugar bicicletas
para rodar pela península.(077-568-0075).
Da estação JR de Kusatsu,
de ônibus para Karasuma Hantô
por 25minutos, descer no ponto final.
Informações: Biwako Lake
Front Center 077- 567-8195. Aberto todos
os dias.
Poderá
também experimentar o passeio de
barco
( partem dos
portos de Otsu, Katata, Biwako Ôhashi
ou Ogoto Onsen todos com destino à
Península Karasuma )
Informações
: 077-524-5000
|
|
Vila de Bangalôs - Konze no Sato Rodeado pela natureza
se encontra o Konze no Sato. Há 9
bangalôs com construção
ao estilo europeu, com cozinha, banho,
banheiro e ar condicionado.
1 bangalô
para 4 pessoas 12.000 yens
fechado
às 4ªs feiras
End.:
Kurita-gun, Ritto-cho, Arahari 1-11
Tel : 077-558-3858
( da Rodovia
Meishin, saída Ritto IC, 20
minutos de carro)

1º de julho
é o Dia de Biwako: neste dia
se realiza a limpeza da região
para embelezar Shiga e o Lago.
Participe você também ao
mutirão com seus vizinhos!!
|
|
|
|
Temos ouvido
muito sobre terremotos,
Previna-se
com antecedência
P.Fixação
da mobília para evitar quedas
Q.Preparar o Kit
de emergência (água, latas
de
conservas,
etc )
R. Conversar em
família para combinar o local de
encontro
em caso de calamidade
SDProcurar
informar-se antecipadamente sobre os
locais
de refúgios na prefeitura ou com
os vizinhos
Em
caso de terremotoF
PDDesligar o gás
QDAssegure o
acesso a uma saída
RDMantenha a
calma antes de sair para fora
SDEvite passar
nas ruas estreitas e perto de muros,
ou
construções, e refugie ao pátio
de refúgio.
TDSe estiver
dirigindo, reduza a velocidade pouco a
pouco
e acoste à esquerda da rua.
U Disque PVP
- Serviço da mensagem em
caso de calamidade
|
|
Nova Lei de
Reciclagem de aparelhos eletrodomésticos
Entrou em
vigor em abril deste ano
Pela nova lei, para desfazer da
geladeira ,
ar
condicionado , televisão , máquina
de lavar , o consumidor arcará com
as despesas da tarifa de coleta
e
transporte à loja varejista, e
tarifa de reciclagem.
As lojas varejistas dererão
coletar e ofabricante
deverá
reciclá-los.
Evite
jogar clandestinamente!
Tarifa de reciclagem
:
Televisão @@
\ 2.700 {Despesas de transporte
Ar condicionado
\ 3.500 {Despesas de transporte
Geladeira
\ 4.600 {Despesas
de transporte
Máquina de
lavar \ 2.400 {Despesas de
transporte
|
@@ 
|
|
Competição: Canoas de
dragão Em
Notogawa
24 de junho@-
Competição dos cidadãos
de canoas de dragão
15 de julho
Young Festival de canoas de dragão
22 de julho
Comp. de confraternização
de canoas de dragão
Inform. Centro
esportivo de Notogawa Tel
0748-42-5099
Festival de
Kusatsu 400 anos de Shukuba
" Festa de flor de lotus"
28 e 29 de julho Local
: Parque das Plantas Aquáticas de
Kusatsu
"Bosque das Águas"
Inform.
Kusatsu Shiritsu Suisei Shokubutsu Koen :
Tel 077-568-2332
Gion Nôryô-sai
Região de Echigawa
21 de julho Festa
de fogos de artifícios
( nas margens do Rio Echigawa )
Inform. Echigawa-cho
Sangyo Kôchika Tel
0749-42-4111
Ôhara
Guion Matsuri
Koka-cho Ootori
Jinja
23 de julho à
noite, oferecimento de fogo de lanternas
ao altar
24 de julho Os
participantes com chapéus floridos
disputam
para pegar as flores que são
oferecidas ao altar.
Inform.
Koka-cho Ootori Jinja
Tel@0748-88-2724
Ikuhata Jizô
Matsuri
24 de julho Yasu-cho
Ôaza Ikuhata
Festa na qual se faz
cavalos e foguetes utilizando ferros e
artigos de kendô, materiais elétricos
, etc.
Inform. Yasu-cho
Kanko Kyokai
Tel 077-587-1121
Shigaraki Tôki
Matsuri- Festival de cerâmica de
Shigaraki
20`22 de julho Por
toda região da cidade de Shigaraki
Exposição
e vendas de diversos artigos
Inform. Shigaraki
Kankô Kyôkai
Tel 0748-82-2345
Seitoku
Matsuri
Cidade de
Yokaichi
19 e 20 de julho
Desfiles de 3 a 4mil pessoas que dançam
pelas ruas da cidade
Inform.: Yokaichi Shôko
Kaigui-sho Tel
0748-22-0186
Concurso de Pássaro
Humano ? Tori Ninguen Contest
27 e 28 de julho ?
Na praia de Matsubara de Hikone
Um evento famoso
emitido na TV: no céu estarão
voando várias asas deltas ( aviões
humanos peculiares)
Hikone Kankô-ka
Tel@ 0749-22-1411
Carnaval de
Verão de Makino- Makino Summer
Carnival
4 de agosto
Na praia de Makino
Concerto,
Bingos , à noite show de fogos de
artifícios
Inform. Makino-cho
Kankô Kyôkai Tel
0740-28-1188
|
Espetáculo
de Sao Tobi de Izaki 5 de agosto No
templo Izaki em Ohmi Hachiman
Evento em que as
pessoas saltam do alto do precipício
ao Lago Biwa, 10 metros de altura.
Inform. Izakidera
Tel 0748-32-7828
Taga Taisha
Mantô-sai ? Templo de Taga
3, 4 e 5 de agosto
Mais de 10 mil lanternas enfeitam esta
festa e os participantes dançam o
Goshu-Ondo.
Inform. Taga
Taisha Tel
0749-48-1101
Kita Biwako
Hanabi Taikai ? Fogos de Artifícios
5 de agosto Porto
de Nagahama
Inform. Nagahama-shi
Shôkô Kankô-ka Tel
0749-65-6521
Biwako Otsu
Natsu Matsuri ? Festival de verão
de Otsu
7 de agosto 3
mil pessoas desfilam dançando o
Goshu-ondo
Inform. Otsu-shi
Kankô Bussan-ka
Tel @077-528-2756
Biwako Dai
Hanabi Taikai
8 de agosto
Em Otsu-shi , Hamaotsu
O mais famoso
festival de Fogos de Artifício da
Província de Shiga
Inform. Shiga Kankô
Renmei
Tel 077-523-2752
Hikone
Bayashi Sô- Odori Taikai- Festival
de dança Hayashi
Wde agosto Pela
cidade de Hikone
Ao ritmo da música
Hikone Bayashi, 2 a 3 mil pessoas dançam
pelas ruas da cidade
Inform. Hikone-shi
Kankô-ka
Tel 0749-22-1411
Consulta Médica
Medicof Shiga
8 de julho das 13:00
`15:00hs @Hospital Municipal de Otsu
Tel
090-3822-9996
Cruzeiro do
Lago BiwaII
9 de setembro (
domingo )
Inform. SIA
Tel 077-523-5646
# Apresente seu
talento no navio !
Detalhes sobre o
Cruzeiro, na próxima edição
do MimitaroI
Inscrições
para os Apartamentos Provinciais ?
Ken-ei Jutaku
1) Dias 8
` 18 de maio de 2001
2) Dias 17
` 28 de agosto de 2001
3) Dias 1
` 14 de novembro de 2001
Dias
1 ` 14 de fevereiro de 2002
-
Errata -
Mimitaro edição
Nº 27
-
pág.2 na coluna gVenham
visitar! Curso de Japonêsh, o preço
correto das aulas oferecidas pelo
Hikone-shi Kokusai Kyokai, Nihongo
Kyoshitsu, é de 500 yens por
mês
-
Pág 3 edição
em inglês, 2º parágrafo
na 13ªlinha, o 2º termo g
permanent residenceh, o correto
é g Long Term Residenceh
- Nossas desculpas !!! -
|
| Nota
da Editora @
Desde 1990, durante 5 anos morei nos EUA,
em New Jersey , onde eduquei os meus três
filhos menores, na época com 2,@6
e 9 anos de idade.
Tudo era novidade no novo mundo. As
crianças foram para escola primária
local e eles não entendiam nada de
inglês.
Nas escolas primárias dos EUA há
cursos especiais para os alunos
estrangeiros e terminando esse curso, as
crianças frequentam aulas normais
junto com os alunos americanos, no que
fiquei satisfeitíssima com o
tratamento da escola.
Toda a sociedade americana ensinavam-nos
de que era natural e necessário
falar inglês.Existia a consciência
do povo de não tratar os
estrangeiros com especialidade, e por
isso mesmo, não podíamos
deixar de estudar o inglês por
preguiça. Sendo assim, eu e as
crianças esforçamo-nos a estudar
o idioma.
Eu
penso que " Modus Vivend" vem
de cada indivíduo e quem possui
mais vontade de viver com amor e
intensidade, mais se esforça.
|

Yukiko
Ishikawa
|
|