MIMITARO

VERSÃO: Língua Portuguesa iƒ|ƒ‹ƒgƒKƒ‹Œκ”Łj

No 28  Junho de 2001

`NOTÍCIAS PARA ENRIQUECER SUA VIDA`

Editora: Associação Internacional de Shiga

Grupo de Voluntários gMIMITAROh

Otsu-shi, Nionohama 1-1-20 Piazza Omi 2F

Tel: 077-523-5646  Fax: 077-510-0601

E-mail: mimitaro@s-i-a.or.jp

http://www.biwa.ne.jp/~siamail/

 

 

Mergulhe !

o@importa se é brasileiro, peruano, boliviano, chinês, coreano , filipinoc muitos dos estrangeiros que aqui chegaram, vindos de lugares muito distantes e diferentes, vieram com um objetivo muito semelhante que é melhorar-se financeiramente. @@@@@@@@@@@@@@@@@

  Só que, a busca desse objetivo acompanha também, uma vida comum que significa, ter amigos, namoradas, famílias, passeios, enfim uma vida normal.  É muito difícil ( mas existe) você viver só em função do trabalho. A maioria das pessoas que aqui chegaram acabam se envolvendo de uma certa forma com quase tudo que existe em sua volta. E com o passar do tempo, essas pessoas estão  mais diluídas nessa sociedade.  Com isso, sua vida se transforma. Muitos casam, criam filhos, enfim, experimentam uma vida mais normal. E fica mais completa, mais recheada de problemas e soluções de todos os lados.  Se quisermos existir aqui nesse país temos que transformar, mergulhar nesse mar, onde tudo é estranho. Mas de tudo isso, o que sobra na realidade é a experiência e a esperança de melhora. @@

Luiz Komiyama@@

A presentamos aqui, as estatísticas da consulta para estrangeiros realizada pela Associação Internacional de Shiga. Segundo os dados, verificamos que tem aumentado sensivelmente a consulta por problemas relacionados com a educação dos filhos e consultas médicas.

 

 

Número de estrangeiros registrados em Shiga (dez de 2000 )

Total 23,757
Brasil 10,279
Coréia 7,157
Peru 1,684
China 1,643
Filipina 1,216

 

@@@@@@@@@@@@@

Jorge Villavicencio Bisso@@@@

Milhões de anos nos separam desde a aparição dos primeiros hominídeos que povoaram a Terra. Mas da mesma forma que eles, o homem moderno continua deslocando-se pelo globo terrestre em busca de melhores condições de vida, tanto para si como para a sua família. Assim mesmo, está consciente de que para sobreviver neste mundo gcivilizadoh, é necessário ter uma participação ativa através do trabalho, recebendo como justa retribuição um salário que lhe permita ter um nível de vida digno.

              Tanto é assim que gcem entre milh pessoas convergem para os países desenvolvidos, buscando essa oportunidade de vida tão almejada. Nesta parte da Ásia, o arquipélago japonês não pode escapar desta realidade e na atualidade se torna um povo gcosmopolitah, abrigando uma quantidade bastante significativa de imigrantes procedentes de diferentes partes do mundo. Cada grupo humano traz consigo peculiaridades que são como uma espécie de gimpressão digitalh, que faz com que cada sociedade difira da outra.

              Por exemplo, na Europa, especificamente na Itália, a saudação típica é beijar ambos os lados do rosto, na Rússia é hábito dar um beijo nos lábios, já para os sul-americanos um aperto de mãos é suficiente, enquanto que no Japão uma reverência seria usual.

              Problemas surgem quando os imigrantes não conseguem adaptar-se ao modo de vida da sociedade em que se encontram. Mas isto não quer dizer que seja necessário renunciar às proprias raízes culturais, e sim que devemos estar conscientes de que estamos ingressando em um sistema diferente, por isso é adequado informar-se sobre as tradições e costumes locais. Sem margem de dúvidas, a observação é um bom método que reverterá em nosso próprio benefício.

              Devemos recordar o aforismo árabe: gcA paciência é uma árvore de raízes amargas, mas com frutos muito doces.h

           Como inevitável conseqüência, cabe destacar que para conhecer e entender muitos dos costumes deste maravilhoso povo, nós estrangeiros necessitamos de muita predisposição e, sem dúvida, uma boa dose de paciência.

 

 

 

DICAS DE MIMITARO     Para que não tenham dificuldades na vida no Japão@

‚PDTente coletar as informações.  ( coloque em sua agenda a lista de telefones úteis)

‚QDPense a quem recorrer dependendo do seu problema. Tenha bastante amizade com pessoas em  

    seu redor, inclusive com japoneses.

‚RDAs prefeituras tem função de dar suporte à sua vida. Consulte à prefeitura quando tiver algum  

    problema.

 

 

TELEFONES ÚTEIS

Órgãos

Telefone

Conteúdo

Polícia ‚P‚P‚O Acidente de Trânsito, Roubo, violência  (emergência)
Corpo de Bombeiro ‚P‚P‚X

(diz" Kaji desu")

Incêndio
Ambulância ‚P‚P‚Xidiz""kyukyusha"j Emergência médica
Centro de Informações de Imigração para Estrangeiros 06-6774-3409`3410

ingl.chinês, port.(tds os dias exceto às 4ªs-feiras) esp. (às 4ªs feiras)

Consulta sobre o status
Centro de  Assistências aos Consumidores Hikone   0749-23-0999

Kusatsu  077-563-7009

Contratos de consumo,  de imobiliária
Agência Pública de Empregos de Otsu 077-522-3773i3ª e 5ª

13.00`17.00hs em port.j

Procura de emprego, Seguro desemprego
Dep. de Saúde da Província 077-524-0051 Consulta sobre Aids
Centro de Consultas de Família e Crianças 077-562-1121 Assuntos da mulher e violências  infantis
Número de emergência de criança e família 077-566-4152

i24horasj

Consulta sobre a criação de filho
Consulta psicológica 077-567-5560 Consulta de saúde psicológica
Centro de habilitação de Motorista  de Shiga 077-585-1255 Consulta  sobre habilitação de motorista
Escritório de  Consulta sobre Acidentes de Trânsito Otsu    077-528-3425

Hikone@0749-27-2230

Consulta relacionada à acidente de trânsito
Associação de Advogados de Shiga 077-522-3238

( fazer reserva )

Consulta jurídica.

5mil por 30 min.

Ministério de Trabalho de Shiga 077-522-6649

ingl.i3ª e 4ªj

Problemas trabalhistas
Inspectoria de Trabalho de Yokaichi 0748-22-0394

port.i3ª e 5ªj

Problemas trabalhistas
Associação Internacional de Shiga 077-523-5646 Atendimento geral para estrangeiros

 

 

 

P@@Eu vim do Brasil ao Japão em 1996 com 15 anos de idade. Meu pai é nikkei sansei. Estou estudando desenho gráfico na escola de

Desenho. Completarei 20 anos de idade neste ano, poderei continuar no Japão com o status de " Teijusha - Residência a longo prazo " ?

R  Para se responder precisaria modificar@um pouquinho a pergunta : " quanto tempo de estadia no Japão será necessária para          ser admitida o requisito de estabilidade de permanência?" E assim segue a resposta: Geralmente, pelas experiências adquiridas, tomam como base, ter mais de 5 anos no Japão. Porém, somente o fato de ter ultrapassado estes 5 anos, não significará a permissão da prorrogação.  No seu caso deverá fazer a sua

solicitação de prorrogação do status de

" Teijusha ". Porém se caso não conseguí-la, poderá requisitar a alteração para o" status de gShugaku- Estudante ".  E ao formar-se poderá trabalhar na área específica como técnico@especialista e alterar para o status que o permita trabalhar.( porém é preciso ter atenção, pois existem escolas que não fornecem a condição de técnico especialista )

    Muitas vezes as pessoas se confundem de que os descendentes nisseis ao conseguirem a nacionalidade japonesa, o seu neto será sansei, porém, alertamos que não é exatamente assim. Sentimos a previsão de aumento de pessoas yonseis, que estão atingindo os 20 anos de idade e que estão tendo as suas vidas independentes, assim penso em adquirir mais experiência para alargar os conhecimentos e poder responder caso a caso.

Notário Público,  Tachibana Naoki   

 

@

Península Karasuma de Kusatsu

 Toda a Península de Karasuma ao norte de Kusatsu, apontada ao Lago Biwa é um grande parque. Alí, encontra-se o Museu de Biwako da Província de Shiga, Parque das Plantas Aquáticas de Kusatsu, Area gregária de Flor de Lotus ( de final de julho ~ início de agosto), Museu de Meio Ambiente Aquático, etc. Poderá alugar bicicletas  para rodar pela península.(077-568-0075). Da estação JR de Kusatsu, de ônibus para Karasuma Hantô por 25minutos, descer no ponto final. Informações: Biwako Lake Front Center 077- 567-8195. Aberto todos os dias.

 Poderá também experimentar o passeio de barco

 ( partem dos portos de Otsu, Katata, Biwako Ôhashi ou Ogoto Onsen todos com destino à Península Karasuma ) 

Informações : 077-524-5000

     Vila de Bangalôs - Konze no Sato

Rodeado pela natureza se encontra o Konze no Sato. Há 9 bangalôs com construção ao estilo europeu, com cozinha, banho, banheiro e ar condicionado.

  1 bangalô para 4 pessoas  12.000 yens

  fechado às 4ªs feiras

 End.: Kurita-gun, Ritto-cho, Arahari 1-11

Tel : 077-558-3858

( da Rodovia Meishin, saída Ritto IC, 20 minutos de carro)

1º de julho é o Dia de Biwako: neste dia se realiza a limpeza da região para embelezar Shiga e o Lago.    Participe você também ao mutirão com seus vizinhos!!

 

 

 

Temos ouvido muito sobre terremotos,

 Previna-se com antecedência

‚P.Fixação da mobília para evitar quedas

‚Q.Preparar o Kit de emergência (água, latas de  

   conservas, etc ) 

‚R. Conversar em família para combinar o local de  

   encontro em caso de calamidade

‚SDProcurar informar-se antecipadamente sobre os

    locais de refúgios na prefeitura ou com os vizinhos

    Em caso de terremotoF

‚PDDesligar o gás

‚QDAssegure o acesso a uma saída

‚RDMantenha a calma antes de sair para fora 

‚SDEvite passar nas ruas estreitas e perto de muros, 

    ou construções, e refugie ao pátio de refúgio.

‚TDSe estiver dirigindo, reduza a velocidade pouco a  

    pouco e acoste à esquerda da rua.

‚U  Disque ‚P‚V‚P -  Serviço da mensagem em caso de calamidade

 

Nova Lei de Reciclagem de aparelhos eletrodomésticos

 Entrou em vigor em abril deste ano

    Pela nova lei,  para desfazer  da  geladeira ,

 ar condicionado , televisão , máquina de lavar , o consumidor arcará com as despesas da tarifa de coleta

e transporte à loja varejista, e tarifa de reciclagem.

    As lojas varejistas dererão coletar e ofabricante

deverá reciclá-los.

 Evite jogar clandestinamente!

Tarifa de reciclagem :

Televisão @@   \ 2.700 {Despesas de transporte

Ar condicionado  \ 3.500 {Despesas de transporte

Geladeira        \ 4.600 {Despesas de transporte

Máquina de lavar  \ 2.400 {Despesas de transporte

 

 

@@

Ÿ Competição:  Canoas de dragão

 Em   Notogawa

 24 de junho@- Competição dos cidadãos de canoas de dragão

 15 de julho    Young Festival de canoas de dragão

 22 de julho   Comp. de confraternização de canoas de dragão

 Inform. Centro esportivo de Notogawa    Tel    0748-42-5099

 

Ÿ Festival de Kusatsu 400 anos de Shukuba

            " Festa de flor de lotus"

28 e 29 de julho  Local : Parque das Plantas Aquáticas de Kusatsu

           "Bosque das Águas"

   Inform.  Kusatsu Shiritsu Suisei Shokubutsu Koen :

                                      Tel     077-568-2332

Ÿ Gion Nôryô-sai  Região de Echigawa

21 de julho  Festa de fogos de artifícios

             ( nas margens do Rio Echigawa )

Inform. Echigawa-cho Sangyo Kôchika   Tel  0749-42-4111

 

Ÿ Ôhara Guion Matsuri

Koka-cho Ootori Jinja

23 de julho à noite, oferecimento de fogo de lanternas ao altar

24 de julho  Os participantes com chapéus floridos disputam  

             para pegar as flores que são oferecidas ao altar.

 Inform. Koka-cho Ootori Jinja            Tel@0748-88-2724

 

Ÿ Ikuhata Jizô Matsuri

24 de julho Yasu-cho Ôaza Ikuhata

Festa na qual se faz cavalos e foguetes utilizando ferros e artigos de kendô, materiais elétricos , etc.

Inform. Yasu-cho Kanko Kyokai       Tel   077-587-1121

 

Ÿ Shigaraki Tôki Matsuri- Festival de cerâmica de Shigaraki

20`22 de julho Por toda região da cidade de Shigaraki

Exposição e vendas de diversos artigos

Inform. Shigaraki Kankô Kyôkai      Tel  0748-82-2345

 

Ÿ Seitoku Matsuri 

 Cidade de Yokaichi

19 e 20 de julho  Desfiles de 3 a 4mil pessoas que dançam     

                  pelas ruas da cidade

Inform.: Yokaichi Shôko Kaigui-sho    Tel   0748-22-0186

 

ŸConcurso de Pássaro Humano ? Tori Ninguen Contest

27 e 28 de julho ? Na praia de Matsubara de Hikone

Um evento famoso emitido na TV: no céu estarão voando várias asas deltas ( aviões humanos peculiares)

Hikone Kankô-ka                     Tel@ 0749-22-1411

 

ŸCarnaval de Verão de Makino- Makino Summer Carnival 

4 de agosto   Na praia de Makino

Concerto, Bingos , à noite show de fogos de artifícios

Inform.  Makino-cho Kankô Kyôkai   Tel    0740-28-1188

ŸEspetáculo de Sao Tobi de Izaki

5 de agosto  No templo Izaki  em Ohmi Hachiman

Evento em que as pessoas saltam do alto do precipício ao Lago Biwa, 10 metros de altura.

Inform. Izakidera                      Tel   0748-32-7828

 

ŸTaga Taisha Mantô-sai ? Templo de Taga

3, 4 e 5 de agosto  Mais de 10 mil lanternas enfeitam esta festa e os participantes dançam o Goshu-Ondo.

Inform.  Taga Taisha                  Tel   0749-48-1101

 

ŸKita Biwako Hanabi Taikai ? Fogos de Artifícios 

5 de agosto  Porto de Nagahama

Inform. Nagahama-shi Shôkô Kankô-ka Tel    0749-65-6521

 

ŸBiwako Otsu Natsu Matsuri ? Festival de verão de Otsu

7 de agosto  3 mil pessoas desfilam dançando o Goshu-ondo

Inform. Otsu-shi Kankô Bussan-ka     Tel @077-528-2756

 

ŸBiwako Dai Hanabi Taikai

8 de agosto    Em Otsu-shi , Hamaotsu

O mais famoso festival de Fogos de Artifício da Província de Shiga

Inform. Shiga Kankô Renmei           Tel   077-523-2752

 

ŸHikone Bayashi Sô- Odori Taikai- Festival de dança Hayashi

‚Wde agosto  Pela cidade de Hikone

Ao ritmo da música Hikone Bayashi, 2 a 3 mil pessoas dançam pelas ruas da cidade

Inform. Hikone-shi Kankô-ka           Tel    0749-22-1411

 

ŸConsulta Médica Medicof  Shiga

8 de julho das 13:00 `15:00hs @Hospital Municipal de Otsu

   Tel   090-3822-9996

 

ŸCruzeiro do Lago BiwaII

9 de setembro ( domingo )

Inform.   SIA                   Tel   077-523-5646

# Apresente seu talento no navio !

Detalhes sobre o Cruzeiro, na próxima edição do MimitaroI

 

ŸInscrições para os Apartamentos Provinciais ? Ken-ei Jutaku

1)  Dias  8  ` 18 de maio  de 2001

2)  Dias  17 ` 28 de agosto de 2001

3)  Dias  1  ` 14 de novembro de 2001

Dias  1  ` 14 de fevereiro de 2002

 

 

 - Errata -   Mimitaro  edição Nº 27

-      pág.2  na coluna gVenham visitar! Curso de Japonêsh, o preço correto das aulas oferecidas pelo Hikone-shi Kokusai Kyokai, Nihongo Kyoshitsu, é de  500 yens por mês

-      Pág 3  edição em inglês, 2º parágrafo na 13ªlinha,  o 2º termo g permanent residenceh, o correto é g Long Term Residenceh

           - Nossas desculpas !!! -

 

Nota da Editora

@   Desde 1990, durante 5 anos morei nos EUA, em New Jersey , onde eduquei os meus três filhos menores, na época com 2,@6 e 9 anos de idade.

     Tudo era novidade no novo mundo.  As crianças foram para escola primária local e eles não entendiam nada de inglês.

     Nas escolas primárias dos EUA há cursos especiais para os alunos estrangeiros e terminando esse curso, as crianças frequentam aulas normais junto com os alunos americanos, no que fiquei satisfeitíssima com o tratamento da escola.

     Toda a sociedade americana ensinavam-nos de que era natural e necessário falar inglês.Existia a consciência do povo de não tratar os estrangeiros com especialidade, e por isso mesmo, não podíamos deixar de estudar o inglês por preguiça. Sendo assim, eu e as crianças esforçamo-nos a estudar o idioma.              

    Eu penso que " Modus Vivend" vem de cada indivíduo e quem possui mais vontade de viver com amor e intensidade, mais se esforça.

 

 

 

 

Yukiko  Ishikawa