相談内容

Em casos de acidentes de trânsito ou crimes

回答

Postos policiais
No Japão existem postos policias “ koban” instalados em diversos locais da cidade. Fornecem serviços de atendimentos tais como: patrulhamento de regiões, prevenção de crimes, atendimento de declaração de extravio de objetos ou pedido de buscas de pessoas desaparecidas e informações da região. Quando estiver com algum problema consulte-o.
Quando for roubado ou for vítimas de violências
Se for roubado durante a sua ausência em casa ou quando for vítimas de violências, realize a declaração no posto ou delegacia de polícia mais próxima da sua residência. Se necessitar de socorros urgentes, ligue para 110.
Se a sua caderneta bancária ou o cartão de crédito for roubado é preciso comunicar a entidade financeira correspondente, para fazer os procedimentos de interrupção de saques.
Quando sofrer acidentes
Se sofrer acidentes, avise a polícia ,mesmo em casos de pequena ocorrência ,e quando alguém estiver com ferimentos chame a ambulância.

相談内容

Em caso de incêndio

回答

Em caso de incêndio, avise rapidamente ao corpo de bombeiros ( número 119), tome as providências necessárias como tentar apagá-lo com extintor, baldes de água, etc. e ao mesmo tempo grite em voz alta " KAJIDA!" e peça socorros.

相談内容

No caso de emergências

回答

Disque 119, chame a ambulância e com calma forneça as seguintes informações:
  • Se trata de uma emergência médica ou então fale: - Favor chamar a ambulância - "Kyukyu-sha onegaishimasu" (Preste atenção pois o número de telefone é o mesmo para aviso de ocorrência de incêndio)
  • O local da ocorrência
  • Explicar se é doença ou ferimentos
  • O número de pacientes, o sexo, a idade( falar se é bebê, criança ou adulto)
  • O nível de gravidade da doença ou ferimento

相談内容

O Houterasu fornece serviço de informações em línguas estrangeiras.

回答

Houterasu
℡ 0570-078374(JPN)
℡ 0570-078377(informações em línguas estrangeiras- English, Chinese, Korean, Spanish, Portuguese, Vietnamese, Tagalog)
℡ 03-5366-6008(informações em línguas estrangeiras)
Houterasu Shiga
Otsu, Hamaotsu1-2-22 Otsushoutyunisseibiru5F
℡ 050-3383-5454
Shiga Bar Association
Otsu Umebayashi1-3-3

相談内容

緊急電話(事件・事故)

回答

110(事件の緊急番号)
電話で警察に通報するときは、局番なしの110番にかければ、24時間体制で連絡できます。 公衆電話から通報する場合、緊急用の赤いボタンを押してから110番にかけます。(119番も同様、無料)ケガ人がいる場合は、救急車の手配もしてくれます。 電話するときは、次のことを順に伝えます。
  1. 事故か、犯罪かといった状況
  2. 起きた場所、または住所
  3. 自分の氏名
119(火事の緊急番号)
消防署も24時間体制で通報を受け付けています。消防署には消防車と救急車があります。 電話するときは、次のことを順に伝えます。
  1. 火事か救急かを伝える
  2. 場所はどこか(目印などがあれば言う)
  3. 自分の氏名、電話番号

相談内容

刑事事件を起こしてしまったら (事件・事故)

回答

被疑者の権利
被疑者の権利として3つの権利が保障されています。
  1. 事実を知る権利
  2. 黙秘権
  3. 弁護人依頼権
当番弁護士制度
警察に逮捕、拘留された被疑者や家族の求めに応じて弁護士会が速やかに弁護士を被疑者のところに派遣する「当番弁護士」の制度があります。要請する場合ははっきりと申し出てください。
弁護士費用扶助制度
経済的に困っている人には、弁護士会内の法律扶助協会の「弁護士費用扶助制度」がありますので、当番弁護士が接見に来た際に相談してください 。
国選弁護人
起訴後、被告人は裁判のための弁護人を依頼することができます。経済的に無理な場合は、依頼すれば政府の国選弁護人をつけてくれます。