相談内容

滋賀県の病院、医院の情報は

回答

医療ネットしがWebサイトをご覧ください。
対応言語:英語、ハングル、中文

相談内容

No caso de emergências

回答

Disque 119, chame a ambulância e com calma forneça as seguintes informações :
  • Se trata de uma emergência médica ou então fale: - Favor chamar a ambulância - "Kyukyu-sha onegaishimasu" (Preste atenção pois o número de telefone é o mesmo para aviso de ocorrência de incêndio)
  • O local da ocorrência
  • Explicar se é doença ou ferimentos
  • O número de pacientes, o sexo, a idade( falar se é bebê, criança ou adulto)
  • O nível de gravidade da doença ou ferimento

相談内容

Exame de Aids e assistências

回答

Se você tiver alguma preocupação em relação à Aids ou transmissão do vírus HIV, realize exames no Centro de Saúde. Em princípio o exame e a consulta são feitos gratuitamente. O Departamento de Saúde da Província de Shiga, instalou o telefone de atendimento por especialistas , pelo telefone ou por entrevistas.
Telefone próprio para consultas sobre Aids:
  • 077-524-0051
  • Horário de atendimento : Segunda-feira e quarta-feira das 9:00 às 12:00 hs

相談内容

Sistema de Seguro de Saúde

回答

Existem os sistemas de seguro de saúde japonês que são “ Seguro de Saúde”(Kenko Hoken) e “Seguro Nacional de Saúde”(Kokumin Kenko Hoken). Os estrangeiros que planejam ficar no país por mais de 1 ano terão que se inscrever a um plano de seguro. Ao se inscrever neste sistema de seguro médico, o segurado ou os seus familiares dependentes poderão receber os benefícios médicos quando forem atendidos em instituições médicas por doenças ou ferimentos.
Seguro de Saúde(Kenko Hoken)
Para o funcionário de empresas é aplicado o sistema de Seguro Saúde. O segurado e os seus familiares dependentes podem nele se inscrever e receber os benefícios médicos. A taxa a ser paga é proporcional ao salário. Entretanto o segurado paga somente sua metade e o restante será pago pelo empregador.
Parte da despesa médica total a ser pago : 30%
  • Outros benefícios : Auxílio durante o tratamento médico (Shobyo kyufu); subsídio das despesas de parto (Shussan ichijikin) ; auxílio licença maternidade(Shussan teatekin)
Seguro Nacional de Saúde(Kokumin Kenko Hoken)
A pessoa que não esteja inscrita no Seguro de Saúde, mesmo tendo o período de permanência de mais de 1 ano, é necessário dirigir-se à prefeitura onde reside para se inscrever no Seguro Nacional de Saúde. O valor da taxa a ser pago é determinado a cada ano conforme : a renda familiar , o valor de imposto municipal de propriedades, número de dependentes etc.
Parte da despesa médica total a ser pago : 30%
  • Outros benefícios: Subsídio da despesa de parto(Shussan itiji-kin); despesas médicas elevadas (Kogaku ryoyohi); despesas de funerais no caso de falecimento do segurado(Sosai-hi).
  • Em casos de consultas ou tratamento médico no hospital, apresente sempre a carteira de seguro de saúde (Hokensho) antes da consulta.

相談内容

病院、診療所について

回答

外来患者の診療時間はいろいろですが、ふつう平日の午前中が多く、日祝日は休診です。