相談内容

Grupos de estudos e brincadeiras para crianças

回答

Nome do grupo: Aula de japonês para crianças
    Conteúdo: Reforço escolar・Apoio antes da entrada no ensino fundamental・brincadeiras (de 4 anos a alunos do 6º ano do fundamental)
    Local: Nagahama-shi, Tabunka kyôsei kokusai kôryû house GEO
    Período: Sábados 15:00 às 16:00
    Onde se informar: Assoc. Internacional de Nagahama (Nagahama Shimin Kokusai Kôryû Kyôkai)
           ℡: 0749-63-4400
           nifa_info@ybb.ne.jp
Nome do grupo: Aula de japonês para crianças da Hikone UNESCO Kyôkai
    Conteúdo: Reforço escolar・Ensino de japonês
    Local: Daigaku Satellite Plaza Hikone (AL Plaza Hikone 6º andar)
    Período: Domingos 10:00 às 16:00
    Onde se informar: Assoc. UNESCO de Hikone (Hikone UNESCO Kyôkai)
           ℡:0749-24-7974
Nome do grupo: World Amigo Club
    Conteúdo: Reforço escolar Ensino de japonês Lugar de aconchego
    Local: Ohmihachiman-shi, Kaneda Community Center
    Período: Sábados 10:00 às 12:00
    4x nas férias de verão, 1x nas férias de inverno
    Onde se informar: ℡:080-3834-8095
           world.amigo.club@gmail.com
Nome do grupo: Kancyan no chiisana ie
    Conteúdo: Aconselhamento escolar・Reforço escolar
    Local: Ohmihachiman-shi, Kancyan no chiisana ie
    Período: Requer consulta
    Onde se informar: ℡:090-3708-3315
           srmq61299@nike.eonet.ne.jp
Nome do grupo: Higashiomi Amigo Kyôshitsu
    Conteúdo: Ensino de japonês・Reforço escolar・Cultura japonesa
    Local: Higashiomi-shi, Hatopia Yôkaichi
    Período: Sábados 14:00-16:00
    Onde se informar: Secretaria de Educação de Higashiomi ,(Higashiomi Kyôiku Iinkai, Shôgai Gakushû ka, Gakkô Shien Chiiki Honbu)
           ℡: 0748-24-5672
Nome do grupo: Aulas de línguas da América do Sul Camino Kyôshitsu Caminho Kyôshitsu
    Conteúdo:
    1.Espanhol
    2.Português
    como língua materna
    Local: Konan-shi, Mito Machidzukuri Center
    Período:
    1.Sábados 10:30 às 12:00
    2.Sábados 09:30 às 11:30, 11:30 às 13:00
    Onde se informar: Assoc. Internacional de Konan (Konan-shi kokusai Kyôkai)
           ℡: 0748-71-4332
Nome do grupo: Caminhando
    Conteúdo: Ensino de japonês・Reforço escolar
    Local: Konan-shi, ERUDI
    Período: Seg. e Qua. 19:00 às 21:00
    Onde se informar: ℡:090-1338-3350 (Tratar com Kise)
Nome do grupo: Kodomo Club Tampopo
    Conteúdo: Reforço para alunos do fundamental II e ensino médio; estudos de português como língua materna (em especial para alunos do fund. I)
    Local: Kusatsu-shi, Jinken Center
    Período: Quartas 17:00 às 19:00
    Onde se informar: tampopo@digibo.tv
Nome do grupo: Aulas de japonês “Niji”
    Conteúdo: Apoio ao ingresso no ensino médio para crian ças que ultrapassaram a idade limite do ensino obrigatório
    Local: Kusatsu Kyôshitsu (SHIPS)
    Período: De abril a março do ano seguinte Seg. a sex.
    Onde se informar:  Gaikokuseki Jûmin Jiritsu Shûrô Kyôkai
           ℡: 077-561-5110
Nome do grupo: Hiyori Terakoya Ôtsu
    Conteúdo: Reforço escolar ・Reforço para exames de ingresso ao colégio ou universidades
    Local: Ôtsu-shi, Seta Kôminkan 2ºandar
    Período: Sábados 10:00 às 12:00
    Onde se informar: hiyori_o2@yahoo.co.jp

相談内容

Fundos para a educação

回答

Vocês têm se preparado financeiramente à continuidade dos estudos de seus filhos? Caso os preparos para os custos escolares sejam insuficientes, é possível utilizar sistemas de empréstimos seguintes, indicados abaixo.
(Em geral, são considerados aptos aos empréstimos, os residentes permanentes [eijûsha], cônjuges ou filhos de japoneses [nihonjin no haigûsha-tô], cônjuges ou filhos de residentes permanentes [eijûsha no haigûsha-tô] e residentes de longa duração [teijûsha])
▲ Planeje-se bem com estes empréstimos para evitar problemas no ato da devolução.
 

相談内容

Preparos para ingresso

回答

Corporação Financeira do Japão (Nippon seisaku kin-yû kôko)
Financiamento Educacional Nacional (Kuni no kyôiku Loan)
    Aplica-se a instituições de ensino para pessoas de escolaridade superior ao ensino fundamental II japonês [chûgakko] e cujo curso tenha duração superior a 6 meses.
  • Quando é feito o depósito: Ao solicitar
  • Juros: Com juros
  • Informações: Financiamento Educacional Nacional ℡ 0570-008656
  • Financiamento Educacional Nacional
Organização para Serviços Estudantis do Japão(Nihon gakusei shien kiko JASSO)
Empréstimo suplementar especial para matrícula no ensino superior (Nyugaku-ji tokubetsu zôgaku taiyo shôgaku-kin)
    Trata-se de um empréstimo de valor suplementar, pago em uma parcela única acrescido à bolsa/empréstimo, no mês de ingresso . Aplica-se para pessoas que se inscreveram para o Financiamento Educacional Nacional e que não foram contempladas. (Universidades, Faculdades de Curta-Duração, Escolas profissionalizantes [senshu gakko], etc.)
  • Quando é feito o depósito: Após o ingresso
  • Juros: Com juros
  • Informações: Na escola de ensino médio (Koukou) onde está estudando ou escola em que estudou
  • JASSO Empréstimo suplementar especial para matrícula no ensino superior
Banco Rôkin (Rôdo kinko)
Sistema de fundo para ingresso no ensino superior
    Financiamento voltado a candidatos ao empréstimo suplementar especial para matrícula no ensino superior da JASSO até que o empréstimo seja emitido.
  • Quando é feito o depósito: Antes do ingresso
  • Juros: Com juros
  • Informações: Kinki Rôkin ℡ 0120-191-968
  • Banco Rôkin Sistema de fundo para ingresso no ensino superior
Conselho de Assistência Social da Província (Shakai fukushi kyôguikai)
Empréstimo para preparo aos estudos do Fundo de bem estar (Seikatsu Fukushi Shikin -Shûgaku Shitaku-hi )
Governo de Shiga ou município; no caso de pessoas de Ôtsu na Pref. de Otsu
Empréstimo de Fundos e Bem-estar para famílias monoparentais ( Boshi fushi kafu fukushi shikin kashitsuke-kin )
    Para famílias monoparentais (só a mãe ou pai) e afins (Universidade, Ensino Médio [koukou] etc.) 
  • Quando é feito o depósito: Antes do ingresso
  • Juros: Sem juros
  • Informações: Departamento de apoio à criança (kodomo shien-ka) etc. do município
  • Empréstimo de Fundos e Bem-estar para famílias monoparentais

相談内容

Bolsas e empréstimos estudantis

回答

Em geral , as inscrições para bolsas eempréstimos estudantis de cada universidade são feitas após o ingresso, comumente em abril e maio, mas há casos em que as universidades convocam para fazer a reserva às bolsas antes do ingresso. Por este motivo, quando decidir a escola, busque as informações de bolsas e empréstimos o quanto antes.
  A Organização para Serviços Estudantis do Japão (JASSO), além de empréstimos estudantis com e sem juros, também conta com bolsas de estudos para estudantes com alto rendimento acadêmico que passem por dificuldades econômicas.

相談内容

幼稚園、保育所

回答

日本の幼稚園は小学校入学までの希望する子供を保育します。3才から入園の3年保育、4才から入園の2年保育、5才から入園の1年保育があります。公立私立共に保育料が必要です。
入園の問い合わせ
  • 公立幼稚園:各市町村教育委員会まで
  • 私立幼稚園:直接各園まで
保育所は両親が働いているなどで保育に欠ける0才から小学校入学までの子供を保育します。公立の保育所では、子供の年齢、保護者の所得に応じて保育料が必要です。
入所問い合わせ
各市町村児童福祉担当課まで

相談内容

Matrícula na universidade

回答

Em geral para matricular-se numa universidade é necessário passar no exame vestibular. O vestibular para o ingresso nas universidades públicas ou nacionais constitui-se de exames feitos pelo Centro de Vestibulares Universitários(Daigaku Nyuushi Shiken) e por cada universidade em separado. Quase todas as universidades particulares do Japão também realizam exame vestibular em separado.

相談内容

高校の入学

回答

一般の日本の高校へ入学するためには、入学試験に合格しなければなりません。
応募資格
年齢が入学しようとする年の4月1日までに15才に達していること。 原則として、外国で9年間の学校教育を終了しているか、日本の中学校を卒業、又は卒業見込であること。
入学の問い合わせ
滋賀県教育委員会事務局 : 077-528-4573

相談内容

中学卒業後の進路

回答

「未来のための進路ガイダンス」資料(PDFファイル)

相談内容

日本留学総合ガイド

回答

外務省でウェブサイトを公開しています。

相談内容

Curso primário e ginasial

回答

Aos filhos de estrangeiros que possuem residência em território japonês não se aplica a obrigação de se matricular em escolas ( primário e ginasial), entretanto podem fazê-lo se assim desejarem. As aulas das escolas primárias e ginasiais públicas são gratuitas, devendo-se pagar somente o material escolar e outras despesas.
Informações sobre a matrícula
  • Ingresso em escolas primárias e ginasiais públicas : dirija-se à Comissão Educacional do município, onde reside.
  • Ingresso em escolas primárias e ginasiais particulares : dirija-se diretamente às escolas.