2020年度 第60回「国際理解・国際協力のための全国中学生作文コンテスト」作品募集について
日本国際連合協会滋賀県本部では、今年も中学校生徒に対し、国際連合についての作文を通して、国際理解・国際協力について考える機会を提供することを目的に、「国際理解・国際協力のための全国中学生作文コンテスト」の作品を募集します。
关于新冠状病毒肺炎感染防止系统“もしサポ滋賀”
为防止新冠状病毒肺炎感染的扩大,掌握县内设施、活动会场的使用者信息,向有必要的人迅速传递必要的信息,LINE公众号「もしもの時のサポートシステム」(简称“もしサポ滋賀”)(万一情况下的支援系统)开始运营了。
关于新型冠状病毒肺炎影响的问卷调查(针对在滋外国人)
实施机构
滋贺县政府, 滋贺县国际协会(SIA)实施期
~到2020年6月8日(周一)关于新型冠状病毒肺炎影响的问卷调查(针对在滋外国人)
2020年度外国人留学生びわこ奨学金奨学生の募集の変更点について
今年度(2020年度)の募集内容は以下のとおり変更がありますので、ご注意ください。
滋賀県国際協会&しが外国人相談センター事務所移転について
「滋賀県国際協会」および「しが外国人相談センター」は、2020年4月21日(火)よりしばらくの間、下記の住所に事務所を一時移転いたします。
知事告全体县民书 “滋贺1/5行动规则”
4月16日,滋贺县发布了“紧急事态宣言”
这可能多少引起了大家的不安
但只要我们齐心协力,就一定能渡过难关
下面给大家传达一个“滋贺1/5行动规则”
减少与他人接触的,也就是降低平常量的80%=1/5,就能极大地减少被感染的可能性
这可能多少引起了大家的不安
但只要我们齐心协力,就一定能渡过难关
下面给大家传达一个“滋贺1/5行动规则”
减少与他人接触的,也就是降低平常量的80%=1/5,就能极大地减少被感染的可能性
知事对全体县民的三点要求
截止4月10日为止,滋贺县境内感染新冠肺炎的人数已经达到34人
在同一场所多人被感染,感染路径不明及不知道怎么被感染的人还不少
可以预见在接下来的一段时间内,还会有更多的人被感染
在同一场所多人被感染,感染路径不明及不知道怎么被感染的人还不少
可以预见在接下来的一段时间内,还会有更多的人被感染
为了防止疫情的扩大,每位县民都有必要积极行动起来
知事告全体县民书/县立学校放假通知
滋贺县知事有四件重要的事情告知大家
- 所有县立初中,县立高中及县立特别支援学校,定于2020年4月13日(周一)至5月6日(周三)放假
- 关于县立相关学校的信息如下:
- 滋賀県立河瀬中学
- 滋賀県立守山中学